![]() ![]() I know how hard it is to create long sentences well. ![]() This guy is master of the sentence so long you're sure it's a run-on and yet it makes perfect sense.This is especially evident in the first section and I loved it. I was pulled through it by its ambiguity and sense of mystery, as well as Bolano's strong prose. The English translation has 898 pages I ended up renewing it from the library twice and I don't think I'm a slow reader. It's sad to read a great book by such a strong writer, knowing he died so young. At the same time, that gave me drive to move on to the next section.įirst off, I have to say that Bolano was an extremely talented writer. Some of the sections took me a few pages to settle in to it and sometimes I found it frustrating when a section ended without answering my questions. They share several common themes and characters although each is very different. Ultimately the five parts belong together. Instead, his friends and family opted to publish Bolano's novel as he originally would have – as one single volume divided into five parts. Published posthumously, the book begins with "A Note from the Author's Heirs" explaining that, before his death, Bolano stipulated the book be published as five separate works. ![]() That's partly because, in some ways, it's actually five books. It's hard to know where to start talking about a book like 2666. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |